Vezeték nélküli fülhallgató RuggedFlip Pro - Bluetooth 5.2, 3 lejátszási mód, tartós töltőállomás Hi-Fi stereo hangzás, amely le fog nyűgözni - HU

Želiš izdelek vrniti ali zamenjati?

Pri gizzmo.si omogočamo enostavna vračila, menjave ali uveljavljanje garancije. Enostavno izpolni vodnik za vračila in menjave:

Želim vračilo ali menjavo

Iščeš Garancijski list?

Garancijski list za izdelek najdeš na spodnji povezavi. Za uveljavljanje garancije sicer zadostuje samo predložitev računa.

Izjava o Skladnosti

Izjavo o skladnosti CE tega izdelka najdeš na dnu tega dokumenta.

Video

Vezeték nélküli fülhallgató RuggedFlip Pro - Bluetooth 5.2, 3 lejátszási mód, tartós töltőállomás Hi-Fi stereo hangzás, amely le fog nyűgözni

Vezeték nélküli fülhallgató RuggedFlip Pro - Bluetooth 5.2, 3 lejátszási mód, tartós töltőállomás Hi-Fi stereo hangzás, amely le fog nyűgözni

Kérjük, olvassa el gondosan az utasításokat és helyesen tárolja őket a termék használata előtt.

Párosítás

1. módszer (egyszerű párosítás)

  • Vegye ki a két fülhallgatót a töltőtokból, majd az eszközök automatikusan bekapcsolnak és párosítanak egymással. A bal és jobb oldali fülhallgató pirosan villog a párosítás során.
  • Kapcsolja be a Bluetooth funkciót a mobiltelefonon, majd keressen rá a "M2" nevű eszközre, válassza ki és kapcsolja össze. Ha a csatlakozás sikeres, mindkét fülhallgató világítani fog.

2. módszer

  • Nyissa ki a töltőtokot, majd az eszközök automatikusan bekapcsolnak és párosítanak egymással.
  • Kapcsolja be a Bluetooth funkciót a mobiltelefonon, majd keressen rá a "M2" nevű eszközre, válassza ki és kapcsolja össze. Ha a csatlakozás sikeres, mindkét fülhallgató világítani fog.

Használati leírás

1. Be-/kikapcsolás

  • 1. mód: 2 másodpercig nyomja meg a fülhallgató gombját az eszköz bekapcsolásához.
  • 2. mód: Vegye ki a fülhallgatót a töltőtokból, majd az eszköz automatikusan bekapcsol.

2. Kikapcsolás

  • 1. mód: Helyezze vissza a fülhallgatókat a töltőtokba a lekapcsoláshoz.
  • 2. mód: Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot 5 másodpercig az eszköz kikapcsolásához.

3. Zene lejátszás

  • Pause/lejátszás: Érintse meg a fülhallgató gombját egyszer.
  • Előző/Következő: Érintse meg a fülhallgató gombját kétszer.
  • Hangerő fel/Hangerő le: Érintse meg a fülhallgató gombját háromszor.
  • Siri aktiválása: Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot 1 másodpercig, hogy felébressze a hangfelismerő assistenst. Kérjen segítséget Siri-től.

4. Telefonhívás mód

  • Válaszadás: Érintse meg a gombot, hogy fogadja a hívást.
  • Befejezés: Érintse meg az R/L fülhallgató gombját a hívás befejezéséhez.
  • Visszautasítás: 2 másodpercig nyomja meg a fülhallgató gombját a hívás visszautasításához.

5. Játék mód

4-szer érintse meg a fülhallgatókat a zenei vagy játék mód váltásához. Az alapértelmezett mód a zenei mód.

6. Nyelvváltás

Mielőtt Bluetooth-hoz csatlakozna, 3-szor érintse meg a fülhallgatót a kínai és az angol nyelv közötti váltáshoz. Az alapértelmezett nyelv angol.

Töltési információk

Mielőtt először használná a fülhallgatót, kellően töltsön mindent fel.

Töltési kijelző

  • Amikor a töltőtok fedele le van zárva, a fülhallgató töltési állapotba kerül. A piros fény világít, amikor a fülhallgató töltése zajlik, és kialszik, amikor a fülhallgató teljesen feltöltődött.
  • Amikor a töltő tok fedelét kinyitja, a kijelző világítani fog.
  • A digitális kijelző folyamatosan világít, amikor a fülhallgató töltés alatt van.
  • A digitális kijelző villogni fog, amikor az akkumulátort a tokban tölti.

Termékleírás

Termékmodell: M2

  • Bluetooth verzió: v5.3
  • Támogatott protokollok: A2DP, AVRCP, HFP
  • Működési feszültség: 3.1v-4.2v
  • Töltőfeszültség: 5v-1a
  • Fülhallgató akkumulátor kapacitása: 30mAh
  • Tároló tok akkumulátor kapacitása: 300mAh
  • Átviteli távolság: 10m
  • Beszélgetési idő: 4 óra
  • Lejátszási idő: 4 óra
  • Fülhallgató töltési ideje: 1-1.5 óra
  • Töltő tok töltési ideje: 1-2 óra
  • Támogatott rendszer: minden Bluetooth-készülék és mobiltelefon
  • Csomag lista: töltőtok * 1, fülhallgató: LR, adatkábel 1, használati útmutató * 1

Gyakori kérdések

Q: Töltődik-e a töltőtok?

A: Kérjük, próbáljon meg változtatni a datalit, vagy ellenőrizze, hogy az interfész megfelelően van-e csatlakoztatva.

Q: Töltődik-e a fülhallgató?

A: Bizonyosodjon meg róla, hogy van-e áram a töltőtokban és többször vegye ki és helyezze vissza a fülhallgatót, majd nyomja meg a fülhallgatót a töltőkapcsolat teljes körű biztosítása érdekében.

Q: A fülhallgató jelzése nem stabil vagy nincs hangja?

A: Kérjük, használja helyesen a fülhallgatót, kerülje a falakat és más akadályokat. Amikor kültéren használja, a mobiltelefont tegye a lehető legközelebb az első zsebbe.

Q: Két "M2" párosítási név jelenik meg a bluetooth-keresés során?

A: Törölje a két párosítási nevet a mobil eszközről, vegye ki őket a töltőtokból, majd csatlakoztassa újra őket, majd csatlakoztassa a mobiltelefonjához.

Q: Az beszédfelismerő assistens hangja gyenge

Navodila za recikliranje in odlaganje


Ta oznaka pomeni, da izdelka po vsej EU ni dovoljeno odvreči med ostalegospodinjske odpadke. Za preprečevanje morebitne škode za okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega odlaganja odpadkov odgovorno reciklirajte in stem spodbujajte trajnostno uporabo materialnih virov. Če želite uporabljeno napravovrniti, uporabite sistem za vračilo ali kontaktirajte prodajalca, kjer ste napravo kupili. Prodajalec lahko napravo reciklira na okolju prijazen način

Izjava distributerja, da izdelek ustreza zahtevam veljavnih direktiv EU

ES – Izjava o skladnosti

VAL SKUPINA D.O.O.
HRVAŠKA 10
1000 LJUBLJANA
SI22490388

izjavljamo, da je proizvod

Vezeték nélküli fülhallgató RuggedFlip Pro - Bluetooth 5.2, 3 lejátszási mód, tartós töltőállomás Hi-Fi stereo hangzás, amely le fog nyűgözni - HU
skladen z Direktivo 2014/53/EU.

Kontakt prodajalca:

info@gizzmo.si

INFO številka

041 736 736


View this manual in other languages